Skip to main content

i18n·다국어·다통화 엔진 및 DTS/Redis 일관성 구조

i18n·다국어·다통화 엔진 및 DTS/Redis 일관성 구조

요약: REINDEERS의 글로벌화를 가능하게 한 핵심은 단순히 데이터베이스 확장이 아니었다. 언어(i18n)·통화(currency)·데이터 일관성(DTS/Redis)이 완벽하게 연결된 하나의 기술 체계였다. 이번 편에서는 다국어/다통화 엔진의 내부 구조와, 홍콩-서울 리전 간 동기화 및 캐시 일관성을 유지하는 기술을 다룬다.

1. 문제 정의 — “언어, 통화, 그리고 시간”

글로벌 플랫폼을 설계할 때 가장 어려운 점은 단순히 번역이 아니다. 사용자의 언어와 통화, 그리고 거래가 발생하는 시간대(timezone)가 동시에 일관성을 가져야 한다는 것이다.

예를 들어, 태국 고객이 THB(바트)로 주문을 생성하고, 한국 공급사가 KRW(원화) 기준으로 송장을 발행하면, 모든 계산은 “실제 결제일 환율”을 기준으로 변환되어야 한다. 또, 시스템은 태국어·영어·한국어로 각각 동일한 상품 정보를 제공해야 한다. 이 복잡성을 해결하기 위해 REINDEERS는 6월에 **i18n + Currency + DTS + Redis** 통합 구조를 완성했다.

2. i18n 엔진 — 언어 데이터의 추상화

REINDEERS의 다국어(i18n) 엔진은 단순한 문자열 번역이 아니다. 언어 데이터는 모든 비즈니스 엔터티(Product, Category, Notice 등)와 독립적으로 관리된다. 이를 위해 i18n_text 테이블을 도입했다.

CREATE TABLE i18n_text (
  id BIGINT PRIMARY KEY AUTO_INCREMENT,
  key_name VARCHAR(255) NOT NULL,
  lang_code VARCHAR(5) NOT NULL,
  value TEXT NOT NULL,
  quality ENUM('MACHINE','HUMAN','APPROVED') DEFAULT 'MACHINE',
  updated_at DATETIME DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP,
  UNIQUE (key_name, lang_code)
);

모든 다국어 텍스트는 “키(key_name)” 중심으로 관리된다. 예를 들어 상품명은 product.name.1001, 설명은 product.desc.1001 식으로 저장된다. 번역이 누락되면 Translator-Agent가 자동으로 기계 번역을 수행하고 품질 상태를 MACHINE으로 지정한다. 인적 검수 후 APPROVED로 승격되면, 해당 키는 캐시에 고정된다.

# pseudo workflow
event: product.created
→ translator-agent.translate(key_name)
→ i18n_text.insert(lang, value, quality='MACHINE')
→ publish("cache.invalidate", {"type":"i18n", "key":key_name})

3. 다통화 처리 — 중앙은행 기준 환율 파이프라인

통화 데이터는 각국 중앙은행의 환율 기준을 사용한다. 하루 1회 Playwright를 통해 각 중앙은행(BOT, BNM, PBoC, BOK) 사이트에서 환율 정보를 수집하고, 정규화 테이블에 저장한다.

CREATE TABLE currency_rate_norm (
  id BIGINT PRIMARY KEY AUTO_INCREMENT,
  base_currency CHAR(3) NOT NULL,
  quote_currency CHAR(3) NOT NULL,
  rate DECIMAL(20,10) NOT NULL,
  effective_at DATETIME NOT NULL,
  provenance JSON NOT NULL,
  UNIQUE (base_currency, quote_currency, effective_at)
);

각 환율 정보는 원본 HTML의 해시와 기관명을 provenance에 기록한다. 이렇게 저장된 환율은 API 호출 시 실시간 계산에 사용되며, 가격 표시와 정산 시점이 다를 경우 DTS 동기화를 통해 정확히 일치한다.

4. DTS — 리전 간 데이터 복제의 신뢰성 확보

REINDEERS는 홍콩(HK)을 Primary, 서울(KR)을 Secondary로 설정했다. 두 리전 간의 데이터 복제는 Tencent DTS를 기반으로 구성되며, 비동기 복제(Async GTID Mode)로 평균 지연은 350~500ms 수준이다.

DTS 모듈은 Cloud Function에서 모니터링되며, 지연이 500ms를 초과하면 자동으로 복제 재시작 명령을 실행한다.

def dts_guard(event):
    if event["dts_delay_ms"] > 500:
        resume_dts("hk-seoul")
        publish("alert", {"text": f"DTS Delay {event['dts_delay_ms']}ms"})

지연 상황이 감지되면 경고가 Slack으로 발송되며, 필요 시 읽기 전용 모드로 자동 전환된다. 이러한 “자동 복구 루틴”은 인프라의 인간 의존도를 줄여주었다.

5. Redis 일관성 — Write-through + Event-driven Invalidation

Redis는 리전별 캐시 역할을 담당한다. 데이터는 Write-through 방식으로 저장되며, DB에 변경이 발생할 때마다 MQ 이벤트를 발행해 캐시를 무효화하거나 최신 상태로 동기화한다.

import redis, pika, json
r = redis.StrictRedis(host="redis.ap.hk", port=6379)
ch = pika.BlockingConnection(pika.ConnectionParameters("mq.ap.hk")).channel()
ch.queue_declare(queue="cache_invalidator", durable=True)

def on_message(ch, method, _, body):
    evt = json.loads(body)  # {table, id}
    r.delete(f"cache:{evt['table']}:{evt['id']}")
    ch.basic_ack(method.delivery_tag)

ch.basic_consume(queue="cache_invalidator", on_message_callback=on_message)
ch.start_consuming()

캐시 키는 “table:id” 패턴을 사용하고, MQ 메시지에는 idempotency-key 헤더가 추가되어 동일한 이벤트가 중복 실행되지 않도록 한다. Redis TTL은 15분이며, 지역별 리플리케이션으로 서울 리전에서도 실시간 일관성이 유지된다.

6. 검증 루틴 — 데이터·언어·환율의 삼중 동기화 테스트

6월 말 기준으로, 데이터 검증은 세 가지 관점에서 수행된다.

  1. 데이터 정합성: DTS 복제 후 rowcount/CRC 비교
  2. 언어 일관성: 각 언어별 키 누락 검사 (SELECT key_name FROM i18n_text GROUP BY key_name HAVING COUNT(*) < 5)
  3. 환율 정확성: 삼각검증 USD↔KRW↔THB 오차율 ≤ 20bps

검증 결과는 data_quality_check 테이블에 기록되며, Drone CI 파이프라인에서 자동 실행된다. 오류 발생 시 Slack 알림을 발송하고 배포가 차단된다.

7. 결론 — “Localization을 넘은 Systemization”

많은 글로벌 플랫폼이 언어나 통화 문제를 ‘현지화(Localization)’로 다룬다. 하지만 REINDEERS는 접근 방식이 다르다. 우리는 현지화가 아니라 “Systemization”을 선택했다. 즉, 시스템이 스스로 다국어·다통화를 처리하도록 구조화한 것이다.

이번 개편으로, 다국어 문장 하나가 누락되어도 시스템은 스스로 번역을 생성하고, 환율이 변동되면 자동으로 정산 금액을 재계산하며, Redis는 지역 간 일관성을 유지하면서 캐시를 자동으로 교체한다. 6월은 REINDEERS가 “사람이 아니라 시스템이 운영을 보정하는 구조”로 진화한 달이었다.

Comments

Popular posts from this blog

JD 플랫폼 매니저 (Platform Manager )

🇰🇷 플랫폼 매니저 (운영 / 글로벌 B2B & AI 기반 자동화 플랫폼) 회사명: (주)레인디어스 | Reindeers Co., Ltd. 근무지: 서울 / 방콕 (Hybrid 가능) 고용형태: 정규직 (계약-전환형 가능) ⸻ 회사 소개 레인디어스는 산업자재 및 무역 중심의 글로벌 B2B 플랫폼을 운영하는 기술 기반 기업입니다. 한국, 태국, 말레이시아, 중국 등 주요 아시아 시장에서 **견적–발주–물류(3PL)–통관–정산–재고관리(WMS)**를 통합 관리하는 시스템을 제공하며, AI 기반 자동화와 데이터 인사이트로 업무 효율과 무역 생산성을 혁신하고 있습니다. 레인디어스는 운영 중심의 플랫폼 관리 전문가를 찾습니다. 본 포지션은 플랫폼의 운영·유지·관리·발전·확장을 담당하며, 서비스가 안정적으로 성장하도록 전체적인 흐름을 관리하는 역할을 맡습니다. (※ 개발 업무를 직접 수행하지 않으며, 개발팀과 협업을 통해 개선을 주도합니다.) ⸻ 주요 업무 • REINDEERS B2B 플랫폼의 운영 및 서비스 유지관리 • 상품, 주문, 물류(3PL), 통관, 정산 등 운영 프로세스 실행 및 관리 • 사용자(공급사·고객사) 중심의 운영 이슈 대응 및 개선 요청 관리 • 운영 효율화 및 신규 기능 제안을 위한 서비스 개선 기획 및 테스트 • AI 기반 자동화 기능(데이터 매칭, 견적 추천 등) 운영 및 모니터링 • 국가별 서비스 환경(태국·말레이시아·중국·한국) 유지 및 운영 품질 관리 • 운영 데이터 분석을 통한 서비스 개선 및 운영 인사이트 도출 • 개발·물류·영업 등 유관 부서와의 운영 협의 및 실행 관리 ⸻ 자격 요건 • 플랫폼 운영 또는 서비스 관리 경력 3~7년 내외 • e-Commerce, B2B, 무역, Fulfillment(3PL/WMS) 관련 서비스 운영 경험 • 플랫폼 운영 프로세스(주문·정산·물류·CS 등)에 대한 이해 • 데이터 기반 문제 해결 및 서비스 ...

팀과 기술의 리빌드 — 다시 일하는 법을 정비하다

팀과 기술의 리빌드 — 다시 일하는 법을 정비하다 요약: REINDEERS는 시스템을 다시 설계하기 전에 먼저 팀을 해체했다. 기존 인력 전원이 퇴사한 후, 기술 커트라인을 통과한 새로운 엔지니어들로 조직을 재구성했다. 이후 Drone 기반 CI/CD, Git 워크플로우, 테스트 자동화, AI 협업 체계까지 모든 기술 문화가 새롭게 정의되었다. 1. 리빌드의 시작 — 사람부터 바꿨다 2025년 4월 초, REINDEERS는 중대한 결정을 내렸다. 시스템을 새로 만드는 일보다 먼저, 사람을 바꾸기로 한 것이다. 플랫폼은 기술로 움직이지만, 운영의 일관성을 무너뜨리는 것은 언제나 사람이다. 결국 기존 직원들은 모두 퇴사했다. 이전 팀은 실험적이었지만, 운영 가능한 구조를 만들기엔 역부족이었다. 남은 것은 코드 일부와 배포 스크립트뿐이었다. 우리는 그 위에 새로운 문화를 세우기보다, 완전히 새 팀을 만드는 길을 선택했다. “사람을 남긴 게 아니라, 기준을 남겼다.” 2. 새 팀의 탄생 — 기술 커트라인부터 통과해야 했다 신규 채용의 기준은 단순했다. “ 운영 가능한 기술을 이해하는가 .” 단순히 코드를 작성할 줄 아는 개발자가 아니라, 시스템이 어떻게 동작하고 복제되며, 장애를 어떻게 복구해야 하는지를 아는 엔지니어만이 합류할 수 있었다. 기술 커트라인 (필수 항목) Nuxt 3 / Vue3 + SSR 구조 이해 Python / Node.js 기반 API 서버 설계 경험 Drone CI/CD 파이프라인 구축 및 유지 경험 Tencent Cloud CLI 활용 및...

레인디어스, Buybly로 동남아시아 산업자재 시장 혁신

B2B 오픈마켓 Buybly, 한국 기업의 글로벌 진출을 돕다 레인디어스, 머신러닝 기반의 산업자재 매칭 솔루션으로 경쟁력 강화 김명훈 레인디어스 대표 산업자재 시장의 복잡성과 유통장벽은 많은 기업들에게 큰 도전 과제가 되어왔다. 특히 동남아시아 시장 진출을 원하는 한국의 산업자재 제조사들은 현지의 불투명한 거래 환경과 물류 문제로 어려움을 겪어왔다. 이러한 상황에서 레인디어스의 Buybly 플랫폼은 새로운 기회를 제시하고 있다. Buybly는 B2B 오픈마켓으로, 한국 기업들이 손쉽게 동남아시아 시장에 진출할 수 있도록 지원하며, 유통의 복잡성을 해결하는 혁신적인 솔루션으로 주목받고 있다. 이러한 변화의 중심에는 레인디어스 대표가 있다. 그는 지난 9년간 태국에서의 경험을 바탕으로 고객의 pain point를 해결하기 위해 Buybly를 개발했다. 이번 인터뷰를 통해 그의 비전과 경영 철학, 그리고 Buybly가 어떻게 산업자재 시장을 변화시키고 있는지에 대해 깊이 있는 이야기를 나누게 되었다. 김명훈 레인디어스 대표 -.소개  레인디어스는 국내 산업자재 제조사들이 동남아시아 시장에 쉽게 진출할 수 있도록 돕는 B2B 오픈마켓인 Buybly를 운영하고 있다. 해외 시장 진출에서 가장 큰 장애물인 유통, 물류, 무역의 장벽을 해결해주는 것이 이 플랫폼의 핵심이다. Buybly는 단순한 거래 플랫폼이 아니라, 산업자재 구매와 공급 과정을 간소화하고 최적화하는 One-Stop 솔루션으로 자리 잡았다. 레인디어스의 서비스는 Buybly와 Enterprise Solution(ERP, POP, WMS)으로 구성되어 있다. 이 솔루션은 동남아시아 현지의 고객사와 공급사에 맞춤형으로 제공되며, 산업현장의 선진화를 이끌어낸다. 기업 운영과 생산 관리, 재고 관리를 전산화해 이익을 극대화하는 데 기여하고 있다. Buybly는 산업현장에서 획득한 Raw data를 활용해 인공지능 분석을 통해 발주 주기와 재고에 따른 최적의 산업자재 및 공급사 매칭 기능을 제공한다. 이로...